Migration et intégration(s)

Comme une madeleine de Proust

Slice of Cheesecake with Berries Close-up --- Image by © Lew Robertson/Brand X/Corbis

Plutôt que d’évoquer une « leçon d’intégration n°3 », je pense plutôt à Proust et à sa madeleine qui, au souvenir de ma dernière leçon d’intégration de janvier 2020, ressemble à un Cheesecake fait maison. Les rapports rapprochés, en ces temps de confinement général, semblent émaner d’un autre temps. Mais je me souviens encore de la dernière question posée à mon voisin rencontré dans le bus la veille de ses 10 ans :

– Et sinon quel est ton gâteau préféré ?

– Le Käsetorte

Au lendemain de notre rencontre, puisque le dieu Chronos répond aux abonnés absents pour m’aider à lui préparer un Käsetorte, je glisse alors une carte de vœux dans sa boîte aux lettres avec un bon cadeau d’une librairie à Berne. Le temps passe. Le soir arrive.

Le dernier survivant

Tandis que le soir éteint la lumière du jour, j’allume la lumière à la cuisine pour m’improviser cheffe d’orchestre d’une douce symphonie qui additionne cancans de radio, grognements de lave-vaisselle et impatience sonore du bouillon d’une soupe qui bouillonne. Accorder mes divers instruments et donner le « la », j’en suis capable, mais la sonnerie de ma porte retentit. Mon voisin et sa maman face à moi … avec le fameux Käsetorte et des pralinés en chocolats : « C’est tout ce qu’il nous reste de la fête ! » me lance la maman.

– Waouh merciiii beaucoup !

Mais quelle joie ! Le Cheesecake, c’est pas ma tasse de thé, mais là, je pense que je vais adorer. Quoi de mieux que des desserts faits maison pour donner un goût à l’intégration ? Si je ne peux (ou veux) définir le concept d’intégration, au moins je peux maintenant lui attribuer un goût sucré.

Nos échanges continuent et la maman veut me remercier pour quelque chose de difficile à définir en allemand. À trois, nous entamons alors un dialogue très efficace :

Für den Gutschein (le bon cadeau)?

Nein

Den Brief (la lettre) ?

Nein

Den Gutschein?

Nein

Den Brief ?

Nein

Den Gut

Nein

– Mais quoi alors ???

– Le cadeau…celui que vous nous avez déposé devant la porte à Noël

– Ah ben non ce n’est pas moi !

Nous rigolons en cœur et il faudra maintenant découvrir le père Noël ou la mère Noël inconnu-e ! C’est un rire très encourageant pour la suite de nos intégrations respectives. Une bonne piqûre de rappel qui me fait comprendre que pour survivre durant notre siècle, il faudra rire et s’encourager mutuellement.

J’aimerais bien partager avec vous, chères lectrices et chers lecteurs, une part de ces desserts délicieux pour vous donner goût à l’intégration. Mais au moment précis où j’écris, le dernier survivant des chocolats pralinés, parsemés de noix de coco, a disparu dans mon ventre depuis belle lurette…

Quitter la version mobile